ข้อมูลในบทความนี้จะพูดถึงกริยา ช่อง 2 ของ come หากคุณกำลังมองหากริยา ช่อง 2 ของ comeมาเรียนรู้เกี่ยวกับหัวข้อกริยา ช่อง 2 ของ comeกับSelfDirectedCEในโพสต์Italian/English Lessons: Word of the Day MANGIARE/To EATนี้.
Table of Contents
เนื้อหาที่เกี่ยวข้องกริยา ช่อง 2 ของ comeที่แม่นยำที่สุดในItalian/English Lessons: Word of the Day MANGIARE/To EAT
ที่เว็บไซต์Self Directed CEคุณสามารถอัปเดตข้อมูลอื่น ๆ นอกเหนือจากกริยา ช่อง 2 ของ comeเพื่อข้อมูลเชิงลึกที่มีคุณค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ที่เพจselfdirectedce.com เราอัปเดตข้อมูลใหม่และถูกต้องสำหรับผู้ใช้เสมอ, ด้วยความปรารถนาที่จะให้บริการเนื้อหาที่ดีที่สุดสำหรับผู้ใช้ ช่วยให้คุณเพิ่มข้อมูลออนไลน์ได้อย่างละเอียดที่สุด.
การแบ่งปันบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่กริยา ช่อง 2 ของ come
คำศัพท์วันนี้: Mangiare/To Eat === หมายเหตุ: เมื่อพูดถึงคำกริยาภาษาอิตาลี แต่ละบทเรียนอาจใช้เวลาหนึ่งชั่วโมงหรือมากกว่านั้น เนื่องจากแต่ละคำมีรูปแบบที่หลากหลายมาก นี่เป็นโอกาสที่จะได้ยินคำที่ใช้ในประโยคสั้น ๆ ที่หลากหลาย… —- Si prega di visitare l’altro canale di Giuseppe www.youtube.com/JosephTeachesEnglish. โปรดเยี่ยมชมช่องอื่นๆ ของ Joseph ที่ www.youtube.com/JosephTeachesEnglish “LIKE US” ที่ facebook… เรากำลังวางแผนสำหรับชุดวิดีโอลักษณะนี้ซึ่งแสดงคำและวลีสั้นๆ ที่เป็นประโยชน์ โปรดจำไว้ว่าวิดีโอของเราไม่ได้มีไว้เพื่อแทนที่ชั้นเรียนภาษาอิตาลีหรือภาษาอังกฤษ เป้าหมายของเราคือให้คุณเรียนรู้ภาษาอิตาลีหรือภาษาอังกฤษเล็กน้อยในขณะที่สนุกสนานไปกับกระบวนการนี้… ถึงกระนั้น วิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้ภาษาคือการอาศัยอยู่ในประเทศที่มีคนพูด ขอบคุณที่รับชม.
ภาพบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อของกริยา ช่อง 2 ของ come

นอกจากการอ่านเนื้อหาของบทความนี้แล้ว Italian/English Lessons: Word of the Day MANGIARE/To EAT สามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ด้านล่าง
ข้อมูลบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับกริยา ช่อง 2 ของ come
#ItalianEnglish #Lessons #Word #Day #MANGIARETo #EAT.
English,language,lesson,Mangia,mangiare,Italian,lingua,music,musica,lessons,learn,words,you,need,to,know,parole,che,deve,sapere,education,Word,Learning,School,ESL.
Italian/English Lessons: Word of the Day MANGIARE/To EAT.
กริยา ช่อง 2 ของ come.
หวังว่าการแบ่งปันที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการดูบทความของเราเกี่ยวกับกริยา ช่อง 2 ของ come
i learn all your lessons 10x
Ciao. Buenisima questa lezione. Sto imparando piú da voi. Grazie Mille. Arrivederci.
…and "Aspetterò che tu arrivi per mangiare". In Italian, a lot of things are "tacit", it's unnecessary specify that you are waiting "here" to eat.
I'd say "è stato un grande errore mangiare entrambe le fette di torta ieri sera"
Italian Lesson: level "GoogleTranslate"
"Ti aspetterò fino ad arrivare qui per mangiare" it's not correct. You should say "Aspetterò che tu arrivi qui per mangiare" or "Aspetterò finchè tu non arriverai qui per mangiare".
But anyway, you're really well 😀
Keep on practice! 😉
I love to eat spaghetti!!! 😀 Dear friends Joseph and Grace, your lessons are always interesting and useful, I like so much this excellent method. A big hug to both of you! 🙂
Thank you for the correction… you can see that I'm far from a native speaker, but I think I do pretty well. 🙂
è stato una grande sgarro a mangiare entrambe le fette di torta ieri sera isn't correct.. without the letter A..
it is : è stato una grande sgarro mangiare entrambe le fette di torta ieri sera
so,it's a beautifull video
grazie mille,me piacono lei vostro videos, e anche la torta:-) ma se posso lo dire;lei vostro videos sono migliore quando sono con voi due comme lei primmi,mi ricordo ancora quella di precipitivollissimevolente è un vero regalo d'oro che noi hanno fatto!
Bellissimo video—In Italia abbiamo anche questo altro modo che e' molto usato—"Ho TOPPATO l'altra sera a mangiare entrambe le fette di torta ieri sera".
Very nice!!! ^__^ but, please, speak more slowly in English.
This is the best video lesson you've done! Thank you so much!
I *heart* you guys' lessons!